close

(主題曲&片尾曲MV)

Will you kill someone you love,because of love?

 

 

寒假用三天看完全部  12集

那些畫面的震撼還留在心中,有時閉上眼就會浮出兩位女角的對白。

是部不錯的作品!

 

作品之所以為"零",因為這部動畫像是漫畫喰霊的前傳,描寫了第一集前發生的事。

算是漫畫改編嗎?? 人物是沿用的,但故事漫畫並沒有。

 

以下應該不算雷吧,因為看完第一集,就自然知道這些劇情走向。

 

106.JPG

左邊的是深受751愛戴的諫山黃泉,右邊是女主角土宮神樂。

兩人都身負著「退魔師」的宿命,各肩任兩邊家族傳承的重要使命,因此年長的黃泉心疼年幼的神樂,對她非常溺愛,情同姊妹。

 

 

105.JPG

「殺生石,如果你真的能替人實現願望,那你一定知道我內心真正所希望的…… ,清除掉所有讓小神樂快樂的阻礙,即使那個人是我…」

 

103.JPG

104.JPG

最後因為莫可耐何,兩人拔刀相向。

即使兩人真的都很喜歡對方,但是,沒有別的辦法。

 

 

102.JPG

除了拔刀時對黃泉說最喜歡她了,神樂笑著流淚的這一幕,也一直無法忘記。

最親密的人,竟讓人無法相信,即使真的很想很想相信她,但所有的證據都對她不利。神樂笑,是因為想相信黃泉吧;她哭,大概是沒辦法相信。

就這麼一瞬間,兩個人的世界起了莫大的變化,擁有一切到失去一切,只在這麼一瞬間。

 

 

看著最喜歡的人,變成這個樣子,真的很難過吧。

看著自己對待最喜歡的人,黃泉也很難受吧。

 

呃啊,看完這部,低落了好一陣子,太震撼了!

 

FTP全套,需要自取。

 

最後,附上主題曲。(主唱是神樂的配音員(751的願望:我們想聽的是黃泉的配音))

 

Paradise Lost
作詞:畑亜貴 作編曲:菊田大介
TVアニメ「喰霊-零-」OP
歌:茅原実里
by 黑崎ルキア

聖(せい)なる瞳(ひとみ)が 痛(いた)みを映(うつ)したら【當圣潔的眼眸 映出傷痛之際】
振(ふ)り向(む)いてごらん?【何不回首再看一眼?】
情熱(じょうねつ)放(はな)つTrick【看看熱情如何綻放】

崩(くず)れる足元(あしもと) 二人(ふたり)は戻(もど)れない【腳下即將崩塌 我們無法回頭】
差(さ)し伸(の)べた手(て)をほどかないで【請別松開你伸出的手】

消(き)えるよまた 優(やさ)しい日々(ひび)が【美好的時光 即將再一次失去】
思(おも)い出(で)を汚(けが)すのは許(ゆる)せない【絕不能原諒連回憶都被玷污】
ここは裏切(うらぎ)りの楽園(ティル·ナ·ノーグ)(注:Tír na n-óg)【這里是背叛的樂園】
さ迷(まよ)う心(こころ)の涯(はて)に【我的心立于迷茫的盡頭】
光(ひかり)を求(もと)めて 祈(いの)る言葉(ことば)屆(とど)けあなたに【愿你能聽見我追求光芒的祈愿】
囚(とら)われの羽(はね)が【被囚禁已久的羽翼】
遙(はる)かな空(そら)へと向(む)かう【即將向遙遠的天空啟程】
信(しん)じたいよ 私(わたし)たち孤獨(こどく)じゃない【我愿相信 我們并非孤獨一人】
分(わ)かり合(あ)う(求(もと)め合(あ)う)【相互分享(相互所求)】
絆(きずな)の中(なか)【在這羈絆之中】
離(はな)さない(離(はな)れない)【不愿放手(放不了手)】
始(はじ)まるDestiny【即將開啟的命運】

新(あら)たな願(ねが)いに 鎖(くさり)ほどける時(とき)【當嶄新的心愿 解開枷鎖之際】
休(やす)ませてくれる?【可否讓我休息片刻?】
深(ふか)い眠(ねむ)りに【在深深的沉眠之中】

僅(わず)かな希望(きぼう)が 私(わたし)を強(つよ)くする【一絲的希望 也讓我更加堅強】
ぬくもりに觸(ふ)れてみたいから【因為我如此渴望溫暖】

甦(よみがえ)れば 儚(はかな)きいのち【再度蘇醒之時 便有飄渺生命】
繰(く)り返(かえ)す愛(いと)しさが導(みちび)いた【是輪回的愛戀在給予我指引】
胸(むね)に泡沫(うたかた)の調(しら)べ【即使胸中旋律如此短暫】
流(なが)れる世界(せかい)の終(お)わり【即使世界走向終結】
諦(あきら)めはしない 今(いま)が繋(つな)ぐ明日(あした)探(さが)そう【也不放棄尋覓此刻縈系的明天】
ちぎれ舞(ま)う羽(はね)は【即使紛飛四散的羽翼】
未來(みらい)の空(そら)にも向(む)かう【也要向未來的天空啟程】
忘(わす)れないで 私(わたし)たちひとつの水晶(クリスタル)【請別忘記 我們是同一顆水晶】
輝(かがや)いて(眩(まぶ)しくて)【光輝燦爛(光芒耀眼)】
割(わ)れないのよ【永遠無法分割】
離(はな)さない(離(はな)れない)【不愿放手(放不了手)】
誓(ちか)いのDestiny【我們誓言的命運】

Lost the paradise.Ah!

消(き)えるよまた 優(やさ)しい日々(ひび)が【美好的時光 即將再一次失去】
思(おも)い出(で)を汚(けが)すのは許(ゆる)せない【絕不能原諒連回憶都被玷污】

ここは裏切(うらぎ)りの楽園(ティル·ナ·ノーグ)【這里是背叛的樂園】
さ迷(まよ)う心(こころ)の涯(はて)に【我的心立于迷茫的盡頭】
光(ひかり)を求(もと)めて 祈(いの)る言葉(ことば)屆(とど)けあなたに【愿你能聽見我追求光芒的祈愿】
囚(とら)われの羽(はね)が【被囚禁已久的羽翼】
遙(はる)かな空(そら)へと向(む)かう【即將向遙遠的天空啟程】
信(しん)じたいよ 私(わたし)たち孤獨(こどく)じゃない【我愿相信 我們并非孤獨一人】
分(わ)かり合(あ)う(求(もと)め合(あ)う)【相互分享(相互所求)】
絆(きずな)の中(なか)【在這羈絆之中】
離(はな)さない(離(はな)れない)【不愿放手(放不了手)】
見(み)つめてParadise Lost【凝望那失樂園】

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    lovelyou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()